Pour les personnes qui cherchent une protection à Stuttgart, la capitale du Land met à disposition des soins de santé de qualité. Tous doivent pouvoir bénéficier de soins médicaux et se protéger suffisamment contre les maladies. Les personnes venant d'Ukraine trouveront ici des informations détaillées sur les premiers soins.
Les premiers soins sont prodigués : Tous les enfants et adultes en quête de protection sont soumis à un examen médical.
Lors de la fuite et dans des situations d'urgence particulières, les personnes sont exposées à un risque accru de santé et de contagion. Cela peut aggraver leur situation sanitaire. C'est pourquoi les adultes et les enfants sont examinés par un médecin peu de temps après leur arrivée en Allemagne. Ce premier examen obligatoire permet de détecter d'éventuelles maladies. C'est ainsi que les réfugiés se protègent et que l'on empêche la propagation de maladies potentiellement contagieuses.
Outre les premiers soins, le conseil psychosocial est également important. En effet, de nombreuses personnes en quête de protection souffrent psychologiquement des conséquences de la fuite. Ce stress ne prend pas fin avec l'arrivée en Allemagne. S'inquiéter pour les amis et les membres de la famille restés dans le pays d'origine ou dans un autre lieu de fuite représente un niveau élevé de stress et d'incertitude.
Premiers soins
Où se déroulent les soins ?
Les soins médicaux pour les personnes en quête de protection à Stuttgart seront à long terme intégrés dans les soins médicaux réguliers. Les habitants des centres d'hébergement sont priés de s'adresser aux conseillers et aux bénévoles sur place afin de trouver un médecin approprié à proximité. Vous pouvez également trouver des médecins en utilisant la recherche de médecins pour toutes les spécialités (S'ouvre dans un nouvel onglet).
Si vous recevez des prestations de la loi sur les demandeurs d'asile, vous devez impérativement vous faire établir une feuille de soins avant de consulter un médecin. Pour savoir où vous pouvez obtenir une feuille de soins, consultez la rubrique Aide sociale.
Vous êtes enceinte ? Ou vous venez de donner naissance à votre enfant ?
En Allemagne, vous avez la possibilité de vous faire accompagner par une sage-femme - tout au long de la grossesse, de l'accouchement, des suites de couches et de l'allaitement. Pour le suivi, la sage-femme vient chez vous jusqu'à 12 semaines après l'accouchement. L'offre est gratuite pour vous.
Que font les personnes en fuite en cas d'urgence ?
En cas de maladie aiguë, veuillez vous adresser à un médecin généraliste ou à un médecin de famille.
En cas de maladie aiguë le soir, la nuit et le week-end , adressez-vous à un médecin de famille au numéro 116117:
Pour les adultes : le cabinet d'urgence des médecins de Stuttgart prend en charge les patients et les patientes du lundi au jeudi de 19 heures le soir à 1 heure du matin, le vendredi dès 14 heures ainsi que les week-ends et les jours fériés de 7 heures du matin à 1 heure du matin.
Pour les enfants : le cabinet d'urgence est ouvert du lundi au vendredi de 19h à 22h et le samedi, le dimanche et les jours fériés de 9h à 22h. À partir de 22 heures et jusqu'au lendemain matin, c'est le service d'urgences pédiatriques interdisciplinaires (PINA) de l'Olgahospital qui est responsable des soins.
Hôpital Olga de Stuttgart 62, rue Kriegsbergstraße 70174 Stuttgart Téléphone : 0180 6071112
En cas de douleurs dentaires : le service d'urgence dentaire est ouvert du lundi au jeudi de 20h à 6h et les week-ends du vendredi à partir de 20h au lundi à 6h sans interruption.
Service d'urgence dentaire de Stuttgart au centre d'urgence de Stuttgart Schloßstr. 74 70176 Stuttgart Aucune inscription téléphonique n'est nécessaire.
En cas de problèmes oculaires : Le cabinet d'urgence ophtalmologique est ouvert le vendredi de 6h à 22h, le week-end de 8h à lundi 22h sans interruption.
Cabinet d'urgence ophtalmologique Katharinenhospital Stuttgart Clinique de chirurgie générale et viscérale Kriegsbergstrasse 60/Bâtiment K Téléphone : 0180 6071122
Remarque : en cas d'urgenceaiguë, de maladie grave ou d'accident, composez le 112.
Puis-je aussi faire examiner mon enfant ?
Afin de permettre à vos enfants d'être accueillis dans les meilleures conditions possibles dans nos services réguliers (école, garde d'enfants, etc.), nous vous recommandons vivement de faire examiner votre enfant par un pédiatre.
Cela permettra de détecter d'éventuelles maladies et de soigner des maladies chroniques connues, par exemple. Ainsi, non seulement vos enfants recevront des soins optimaux, mais nous éviterons également ensemble que des maladies contagieuses ne se propagent.
Outre les examens, les vaccins éventuellement nécessaires pour la scolarisation et la fréquentation de structures ou d'offres de garde peuvent y être effectués.
Un centre psychosocial est temporairement installé dans les locaux du campus de formation de Stuttgart. Il fournit rapidement et sans conditions d'accès particulières une aide pédagogique, psychologique et psychiatrique aux personnes en quête de protection. Les offres comprennent des entretiens de conseil à bas seuil, un travail individuel et de groupe, une orientation vers des services spécialisés pertinents et une sensibilisation aux questions relatives à la santé mentale.
Des consultations en ligne et des interventions de crise sont également possibles, ainsi que des supervisions et des offres de groupe pour les personnes engagées dans le travail avec les réfugiés.
Les offres sont proposées en coopération avec des thérapeutes expérimentés en traumatologie, des aumôniers et des psychologues. Elles sont coordonnées par l'association "Stuttgarter Bildungscampus e.V." et l'arrondissement ecclésiastique protestant de Stuttgart et financées par la fondation citoyenne de Stuttgart.
L'offre est ouverte à tous les enfants, jeunes et adultes en quête de protection à Stuttgart, indépendamment de la durée de leur séjour ou de leur origine.
Vaccination
De quels vaccins les personnes en fuite ont-elles besoin ?
La Commission permanente pour les vaccinations (STIKO) recommande une série de vaccinations pour la population vivant en Allemagne. Une protection vaccinale à jour est essentielle pour protéger la santé des personnes individuellement et prévenir les épidémies. Le calendrier de vaccination de la STIKO (S'ouvre dans un nouvel onglet)de l'Institut Robert Koch donne un aperçu des vaccinations standard recommandées pour tous les groupes d'âge. Afin d'éviter toute lacune de vaccination, l'initiative "Mach den Impfcheck" (S'ouvre dans un nouvel onglet) du Land de Bade-Wurtemberg informe sur les points à surveiller.
Pour votre protection et celle de vos enfants, nous vous recommandons avant tout les vaccins suivants :
Méningocoques : Dans l'ensemble, les maladies invasives à méningocoques sont certes très rares. L'évolution de la maladie est toutefois très grave, voire mortelle dans le pire des cas. Une évolution compliquée d'une infection à méningocoque peut également entraîner un handicap à vie. Les cas les plus fréquents concernent les nourrissons et les jeunes enfants de moins de 5 ans, le risque le plus élevé se situant au cours de la première année de vie. En Allemagne, la maladie invasive à méningocoques est presque exclusivement provoquée par quatre sous-espèces (appelées sérogroupes : B, C, W, Y). La Commission permanente pour les vaccinations (STIKO) recommande donc de vacciner les nourrissons et les jeunes enfants contre les sérogroupes méningococciques B et C.
La rougeole : La rougeole est provoquée par des virus et est présente dans le monde entier. Elle est très contagieuse. Les complications et les séquelles sont fréquentes ; les plus jeunes, en particulier, courent un risque accru d'atteintes graves à leur santé. Les enfants peuvent toutefois être protégés efficacement contre la rougeole par une double vaccination. La vaccination contre la rougeole se fait en combinaison avec les oreillons, la rubéole et, le cas échéant, la varicelle. Toutes les personnes nées après 1970 qui vont à l'école en Allemagne, qui fréquentent un jardin d'enfants ou qui sont déjà hébergées depuis quatre semaines dans des logements pour réfugiés doivent présenter une protection contre le virus de la rougeole. Cela vaut également pour les personnes qui souhaitent travailler dans de tels établissements. Les enfants âgés d'un an ont besoin d'un vaccin contre la rougeole, ceux âgés de deux ans ou plus ont besoin de deux vaccins contre la rougeole.
La varicelle : La varicelle (causée par le virus varicelle-zona) est très contagieuse. Des évolutions graves de la maladie sont possibles. En Allemagne, la vaccination contre la varicelle est généralement recommandée. La protection vaccinale est particulièrement importante pour les personnes hébergées dans un logement collectif et qui n'ont pas encore contracté la varicelle.
Diphtérie : la diphtérie est une maladie infectieuse contagieuse provoquée par la toxine de certaines bactéries. Elle peut mettre la vie en danger. C'est pourquoi il est recommandé à tous les nourrissons et jeunes enfants de recevoir une vaccination de base contre la diphtérie à l'aide d'un vaccin à 6 doses, qui permet également de vacciner contre le tétanos, la coqueluche, la polio (paralysie infantile), Hib (Haemophilus Influenzae type b) et l'hépatite B. Cette vaccination doit être mise à jour à l'âge adulte.
Le service de santé publique de Stuttgart vous donne des conseils généraux par téléphone sur toutes les vaccinations recommandées.
Pour les questions de vaccination individuelles, veuillez vous adresser à votre médecin de famille traitant.
Dépistage de la tuberculose
Qui doit se faire examiner ?
Les demandeurs d'asile sont exposés à un risque accru de tuberculose en raison de leur origine et de leur exposition pendant leur fuite et leur séjour dans des centres d'hébergement collectif.
Conformément à l'article 36, paragraphe 4, de la loi sur la protection contre les infections (IfSG), les personnes devant être accueillies dans un centre d'hébergement collectif pour réfugiés ou demandeurs d'asile doivent présenter un certificat médical attestant qu'il n'y a pas de raison de penser qu'elles sont atteintes de tuberculose pulmonaire infectieuse.
Le certificat médical doit être basé sur une radiographie des poumons pour les personnes âgées de plus de 15 ans, à l'exception des femmes enceintes. Pour cela, veuillez vous adresser au responsable de votre logement.
Remarque : sans votre autorisation, les médecins ne sont pas autorisés à transmettre des informations vous concernant ou concernant vos enfants à d'autres personnes ou autorités. Ce secret médical est pris très au sérieux par tous les médecins.
Ce site web a été traduit automatiquement par DeepL. Aucune donnée personnelle n'est transmise au fournisseur de services lors de la consultation des pages. Tous les contenus traduits sont enregistrés localement sur le serveur web de la ville de Stuttgart et livrés via ce dernier. Les traductions automatiques peuvent différer du texte original. Aucune garantie ne peut être donnée quant à l'exactitude, l'exhaustivité et l'actualité de la traduction.