Oficina de ingeniería civil con empresa municipal de saneamiento (SES)
Solicitar el uso privado del espacio de la vía pública
¿Ha recibido una licencia de obras que incluye el requisito de celebrar un convenio con el Departamento de Ingeniería Civil, División de Administración y Legislación? ¿Desea instalar un manguito de tubería en el espacio de la vía pública y dispone de un permiso de construcción de carreteras? ¿Desea instalar un aislamiento térmico que cubra el espacio de la vía pública? ¿Quiere construir por encima y/o por debajo del espacio de la vía pública? Entonces debe contar con la autorización del Departamento de Obras Públicas.
Procedimiento
1. envíe los planos y la información que figuran en el apartado "Documentos requeridos" a la siguiente dirección de correo electrónico: poststelle66-1.3stuttgartde
2. Una vez que se hayan presentado todos los documentos requeridos, estudiaremos su solicitud en la ciudad.
3. Si no hay objeciones al proyecto, prepararemos un borrador de contrato (por duplicado) y se lo enviaremos para que lo revise. Si está de acuerdo, le pediremos que lo firme (por duplicado) y nos devuelva ambos ejemplares.
4. A continuación, refrendaremos el contrato en nuestra oficina y le entregaremos uno de los ejemplares para que lo conserve y pueda utilizarlo posteriormente (por ejemplo, para presentarlo a las autoridades de construcción (para obtener el permiso de obras)).
Documentos necesarios
Para poder celebrar un contrato de licencia, necesitamos información precisa y detallada sobre el proyecto de construcción.
1. información general/documentos
Nombre y dirección del cliente
Dirección del proyecto de construcción
Descripción del proyecto de construcción
Copia del permiso de obras o de la licencia de gestión de carreteras
así como documentos de planificación (A4 o A3, con el límite de la propiedad marcado y las dimensiones) (para los documentos de planificación, consulte el nº 2 "Planos e información necesarios en detalle").
Marque el objeto del contrato con un color claramente distinguible para que pueda diferenciarse de otras inscripciones. Haremos referencia a la marca de color en el texto del contrato (ejemplo: permiso para utilizar la zona marcada en rojo).
El plano del recinto debe estar actualizado e incluir el nombre del expositor y la fecha de expedición.
2. planos e información necesarios en detalle
Superestructura de la sección del edificio, nave, etc. / subestructura del aparcamiento subterráneo, pasillo de conexión, etc:
Copia del plano del emplazamiento con la superestructura/subestructura marcada en color
Planos de las plantas transfronterizas con detalles de utilización
Sección de todo el edificio con el límite de la parcela marcado y la superestructura/subestructura marcada en color
Vistas del edificio
Especificación en metros cuadrados de la superestructura/subestructura
Escalones, toldos, cornisas:
Copia del plano del solar con la superestructura marcada en color
Sección de todo el edificio con el límite de la parcela marcado y la superestructura marcada en color
Metros cuadrados de la superestructura
Conductos de luz y aire, salidas de emergencia:
Copia del plano del solar con el objeto del contrato marcado en color
Planos de las plantas transfronterizas con detalles de utilización
Creación de accesos/caminos (también provisionales):
Copia del plano del solar con los accesos marcados en color, así como detalles de las dimensiones. (Si hay que talar árboles, indíquelo también en el plano. También cualquier plantación de sustitución).
Planificación de la ejecución (si está disponible)
Tendido de cables, tuberías de verano, conductos vacíos, alcantarillado:
Copia del plano del emplazamiento con la inserción marcada en color
Descripción de la instalación Longitud, DN, etc. (por ejemplo, alcantarillado)
Si se utilizan conductos vacíos municipales Conductos vacíos adicionales: especificación del número de segmentos
Instalación del manguito de la tubería (parasol, asta de bandera ):
Plano del lugar (escala 1:500) con el manguito de tubo marcado en color (tenga en cuenta que los manguitos de tubo deben estar situados dentro de su zona de restauración al aire libre)
Aislamiento térmico :
Plano del emplazamiento (escala 1:500, si es necesario 1:200) con el aislamiento térmico marcado en color y las dimensiones de la superestructura (anchura y profundidad)
Planos de las plantas transfronterizas con detalles de utilización
Sección del edificio indicando el número de todas las plantas (el límite de la propiedad debe ser visible en la sección y el objeto del contrato debe indicarse en color).
Anclajes de inyección, clavos de suelo, punto de medición de aguas subterráneas, pozo:
Copia del plano de la obra con la instalación marcada en color
Plano de ejecución, secciones, etc. (indique el límite de la propiedad en la sección y el objeto del contrato en un color claramente distinguible)
Para más información
En un contrato de licencia se regulan, en particular, los siguientes puntos:
Parte contratante
Objeto del contrato
Inicio y duración de la licencia o rescisión
Canon de licencia
Tasa de administración
Tipo de uso
Entrega
Renuncia de garantía
Ejecución de la obra/realización
Entrega de información por parte del titular de la licencia (libro de puentes, planos de la obra y planos as-built)
Mantenimiento
Responsabilidad
Obligación de garantizar la seguridad del tráfico
Obligación de obtener autorizaciones de derecho público
Retirada tras la anulación de la licencia
Sucesión legal.
Oficina de ingeniería civil con empresa municipal de saneamiento (SES)
Asuntos Jurídicos, Contratos y Movilidad
Dirección y accesibilidad
Dirección
Asuntos Jurídicos, Contratos y Movilidad Hohe Straße 25 70176 Stuttgart
¿Tiene alguna pregunta? Llámenos: desde cualquier red, sin prefijo. Número de autoridad pública: de lunes a viernes, de 8.00 a 18.00 horas. Por lo general, puede llamar al 115 con tarifas de teléfono fijo y, por tanto, gratuitas a través de tarifas planas. Teléfono de señales: de lunes a viernes, de 8.00 a 18.00.
Este sitio web ha sido traducido automáticamente por DeepL. No se transmite ningún dato personal al proveedor de servicios cuando se accede a las páginas. Todo el contenido traducido se almacena localmente en el servidor web de la capital del estado de Stuttgart y se entrega a través de este servidor. Las traducciones automáticas pueden diferir del texto original. No se garantiza la exactitud, integridad y actualidad de la traducción.