Лицо, ответственное за обработку данных
Столица государства Штутгарт
Рыночная площадь (M) 1
70173 Штутгарт
Сотрудник по защите данных
Столица земли Штутгарт
Отдел защиты данных и информационной безопасности
Эберхардштрассе 6A
70173 Штутгарт
Телефон: +49 711 216 - 88387
E-mail: poststelle.dsbstuttgartde
1. управление по делам граждан в качестве органа по выдаче паспортов и удостоверений личности
Цели и правовая основа обработки персональных данных
В Федеративной Республике Германия каждый немец старше 16 лет должен иметь либо удостоверение личности, либо паспорт (§§ 1 и далее PAuswG). Кроме того, каждый раз при пересечении границы вы должны иметь при себе действительный документ, удостоверяющий личность и отвечающий соответствующим требованиям въезда (§ 1 PassG). Ваши данные необходимы для того, чтобы выдать вам документ, удостоверяющий личность. Правовой основой являются Закон о паспорте (PassG), Закон об удостоверениях личности и электронном подтверждении личности (PAuswG), Постановление о реализации Закона о паспорте (PassV), Постановление об удостоверениях личности и электронном подтверждении личности (PAuswV) и Общее административное положение о реализации Закона о паспорте (Passverwaltungsvorschrift - PassVwV). Данные обрабатываются на основании ст. 6 абз. 1 предложения 1 букв c), e) GDPR в сочетании с §§ 22 и далее. PassG и §§ 14 ff. PAuswG.
Персональные данные будут обрабатываться только в рамках той процедуры, для которой они были собраны, за исключением случаев, когда существует правовое исключение или обязательство по передаче данных.
Категории получателей персональных данных
Персональные данные передаются компании Bundesdruckerei GmbH в соответствии с § 6a PassG и 12 PAuswG, а также оператору черного списка и IT-процессору (ITEOS, Anstalt des öffentlichen Rechts, Krailenshaldenstraße 44, 70469 Stuttgart) в соответствии с § 10 (5) PAuswG. Кроме того, данные могут быть переданы отечественным и зарубежным органам, ответственным за преследование уголовных преступлений, за принудительное исполнение или исполнение наказаний, за преследование административных правонарушений, за взыскание штрафов и сопутствующих последствий, за административные меры или за транспортный и пограничный контроль.
В рамках апелляционного/жалобного производства данные могут быть также переданы Региональному совету Штутгарта, Административному суду Штутгарта, Местному суду Штутгарта или Региональному суду, а также уполномоченным сторонам процесса в соответствии с законодательными положениями.
Продолжительность хранения
Административная деятельность в рамках публичного права должна регистрироваться и документироваться таким образом, чтобы в любой момент и при необходимости можно было просмотреть происхождение, ход работы и текущий статус процесса. Это обязательство вытекает из принципа верховенства права. В связи с этим на все официальные документы, включая муниципальные, распространяется обязательство по хранению.
Персональные данные хранятся в соответствии с правовыми нормами.
Персональные данные, записанные в реестрах паспортов и удостоверений личности, должны храниться в соответствии с законодательными нормами (§§ 21 PassG, 23 PAuswG). Они хранятся как минимум до выдачи нового удостоверения личности, но не более 5 лет после истечения срока действия имеющегося удостоверения личности. Отпечатки пальцев, которые являются обязательными или необязательными для выдачи удостоверения личности, должны быть удалены не позднее, чем после выдачи удостоверения личности (§§ 16 PassG, 26 PAuswG). Эти данные также не хранятся в Bundesdruckerei GmbH
Последствия непредоставления данных субъектами данных
Вы обязаны предоставлять свои данные при подаче заявления и выдаче документов, удостоверяющих личность. Это обязательство вытекает из §§ 6 ff. PassG и 9 и далее. PAuswG. Если вы предоставите неполную или неверную информацию, которую обязаны предоставить, это может быть наказано как административное правонарушение.
Примечание об электронных функциях паспорта и удостоверения личности
Ведомство общественного порядка не несет ответственности за электронные функции паспорта и удостоверения личности как орган по выдаче паспортов и удостоверений личности. Информацию об этом можно найти на сайте Федерального министерства внутренних дел.
2. офис гражданина как орган регистрации по смыслу Федерального закона о регистрации
Цели и правовая основа обработки персональных данных
Каждый, кто въезжает в квартиру, обязан зарегистрироваться в регистрационном органе в течение двух недель с момента въезда (§ 17 абзац 1 Федерального закона о регистрации - BMG) и предоставить информацию, необходимую для надлежащего ведения регистрационного журнала (§ 25 номер 1 BMG). Тот, кто выезжает из квартиры и не въезжает в новую квартиру в Германии, должен сняться с регистрации в течение двух недель после выезда (§ 17 абзац 2 BMG) и предоставить информацию, необходимую для надлежащего ведения регистрационного реестра (§ 25 номер 1 BMG).
Согласно § 2 (1) BMG, орган регистрации должен регистрировать персональные данные о лицах (жителях), проживающих в зоне его ответственности, для установления и проверки их личности и места жительства. Персональные данные, хранящиеся в регистрах населения, используются регистрационным органом для удовлетворения законных информационных потребностей государственных органов, а также негосударственных организаций и частных лиц в соответствии с положениями об информации регистра населения (§ 44 и далее BMG) и передаче данных (§ 33 и далее BMG), а также для содействия в выполнении задач другими государственными органами (§ 2 (3) BMG).
В некоторых случаях данные регулярно передаются (§ 36, 43 BMG; 1-е и 2-е Постановления о передаче федеральных регистрационных данных) другим государственным органам и, в соответствии с § 42 BMG, религиозным организациям в рамках публичного права. Дополнительная передача данных, включая регулярную передачу данных, осуществляется в соответствии с федеральным или земельным законодательством, в котором указаны соответствующие причины и цели передачи данных, получатели и передаваемые данные.
Категории получателей персональных данных
Регистрационный орган может передавать данные из регистра жителей другим государственным органам Германии (см. раздел 2 Федерального закона о защите данных) и религиозным организациям в соответствии с государственным законодательством, а также передавать данные в пределах административной единицы (муниципалитета), если это необходимо для выполнения собственных задач или задач получателя.
Передача данных разрешается, в частности, в следующих случаях:
- Частные лица и негосударственные органы получают по запросу информацию об индивидуальных персональных данных за плату при условии, что соответствующее лицо может быть четко идентифицировано регистрирующим органом на основании информации, предоставленной заявителем. По запросу частным лицам и негосударственным органам может быть предоставлена информация о большом количестве неустановленных лиц, касающаяся их принадлежности к какой-либо группе (например, определенный год рождения), а также некоторые персональные данные, если может быть установлен общественный интерес. Иностранные органы за пределами Европейского союза приравниваются к непубличным органам.
- Die PARTEI, группы избирателей и другие организаторы избирательных предложений могут получать регистрационные данные в связи с выборами и голосованием на государственном и муниципальном уровне.
- Избранные представители, пресса и вещательные компании могут получать данные, непосредственно связанные с этой специальной целью, в случае юбилеев.
- Для публикации в печатных адресных книгах издатели адресных книг могут получать от органа регистрации только индивидуальные, исчерпывающие данные обо всех совершеннолетних жителях.
- Государственные вещательные организации получают данные, необходимые для взимания лицензионного сбора. Каждый житель обязан незамедлительно уведомить соответствующую государственную вещательную организацию о своем местонахождении в соответствии со статьей 8 (1) Договора о межгосударственном вещательном взносе. В принципе, лицензионный сбор должен быть уплачен за каждую независимую жилую единицу. В дополнение к обязанности уведомлять регистрационные органы имеют право передавать данные государственным вещательным организациям в соответствии с § 36 (1) Федерального закона о регистрации (BMG) в сочетании с § 13 MVO или § 11 (5) Договора о межгосударственном вещательном взносе. В соответствии с § 13 абз. 1 MVO регистрирующий орган передает SWR или уполномоченному им органу, среди прочего, фамилию, имя, дату рождения, текущий и предыдущий адреса для сбора лицензионных платежей за вещание в случае регистрации, снятия с регистрации или смерти.
Против передачи данных нельзя возражать.
Законность передачи данных для взимания лицензионного сбора подтверждена уполномоченными по защите данных федерального правительства и правительств земель, а также прецедентным правом.
- Владелец квартиры/арендодатель имеет право на информацию о зарегистрированных в его квартире жильцах, если он может убедительно доказать свою законную заинтересованность. Кроме того, он может проверить в регистрационном органе, зарегистрировано ли лицо, вселение которого он подтвердил, в регистрационном органе.
- Данные могут быть переданы государственным органам других стран-членов Европейского союза и Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), а также учреждениям и органам Европейского союза в рамках деятельности, полностью или частично подпадающей под действие законодательства Европейского союза, в той мере, в какой это необходимо для выполнения государственных задач, за которые отвечает орган регистрации или получатель. Необходимым условием для передачи в пределах ЕЭЗ является принятие государствами ЕЭЗ содержания Общего регламента по защите данных.
Продолжительность хранения
После отъезда или смерти резидента орган регистрации должен немедленно удалить все данные, которые не используются для установления личности и подтверждения проживания и не требуются для целей выборов и подоходного налога или для выполнения процедур, предусмотренных законодательством о гражданстве. По истечении пяти лет с момента выезда или смерти резидента данные, сохраненные для выполнения задач органов регистрации, будут храниться в течение 50 лет и защищены техническими и организационными мерами. В течение этого периода данные больше не могут обрабатываться, за исключением фамилии и имени, а также предыдущих имен, даты рождения, места рождения, а в случае рождения за границей - также страны, текущего и предыдущего адресов, даты отъезда, а также даты смерти, места смерти, а в случае смерти за границей - также страны. Запрет на обработку не распространяется на случаи, указанные в § 13 (2) предложение 3 BMG. В соответствии с § 14 (2) BMG к некоторым данным применяются более короткие сроки удаления.
Трансмиссионные блоки
В дополнение к вашим правам как субъекта данных в соответствии с Общим регламентом по защите данных у вас есть возможность в соответствии с законодательством о регистрации возражать против передачи данных для определенных целей.
- Возражение против передачи данных религиозной организации в соответствии с публичным правом, к которой лицо, подлежащее регистрации, не принадлежит, но к которой принадлежат члены семьи лица, подлежащего регистрации, в соответствии с § 42 абз. 3 предложение 2 BMG в сочетании с § 42 абз. 2 BMG
- Возражение против передачи данных партиям, группам избирателей и т. д. на выборах и голосованиях в соответствии с § 50 (5) BMG в сочетании с § 50 (1) BMG
- Возражение против передачи данных по случаю юбилеев выборным должностным лицам, прессе или радио в соответствии с § 50 абз. 5 BMG в сочетании с § 50 абз. 2 BMG
- Возражение против передачи данных издателям адресных книг в соответствии с § 50 (5) BMG в сочетании с § 50 (3) BMG
- Возражение против передачи данных Федеральному ведомству по управлению персоналом бундесвера в соответствии с § 36 (2) предложение 1 BMG в сочетании с § 58 c (1) предложение 1 Закона о солдатах (только для лиц, имеющих немецкое гражданство и не достигших 18-летнего возраста)
Последствия непредоставления данных субъектами данных
Тот, кто не подает уведомления о сборе, подает их неправильно или с опозданием, не снимается с учета или снимается с учета с опозданием или нарушает обязательство по сотрудничеству, совершает преступление и может быть оштрафован на сумму до 1 000 евро.
3. общие права в соответствии с Общим регламентом по защите данных
Права субъектов данных
Каждый человек имеет следующие права, в частности, в соответствии с Общим регламентом по защите данных (GDPR):
- Право на доступ к хранящимся о них персональным данным и их обработке (ст. 15 GDPR)
- Право на исправление данных, если их данные неверны или неполны (ст. 16 GDPR)
- Право на удаление хранящихся о вас персональных данных, если применяется одно из условий ст. 17 GDPR.
- Право на удаление персональных данных не существует в дополнение к исключениям, упомянутым в ст. 17 п. 3 GDPR, если удаление невозможно или возможно только с несоразмерными усилиями из-за особого типа хранения. В этих случаях ограничение обработки в соответствии со ст. 18 GDPR заменяет удаление.
- Право на ограничение обработки данных, если данные были обработаны незаконно, данные необходимы для установления, осуществления или защиты законных требований субъекта данных или, в случае возражения, еще не установлено, перевешивают ли интересы регистрационного органа интересы субъекта данных (ст. 18(1)(b), (c) и (d) GDPR).
- Если точность персональных данных оспаривается, существует право на ограничение обработки на время проверки точности.
- Право на возражение против обработки определенных данных при условии, что в обработке нет превалирующего общественного интереса, который перевешивает интересы субъекта данных, и нет юридического обязательства по обработке (ст. 21 GDPR).
Право на апелляцию
Каждый субъект данных имеет право подать жалобу в контролирующий орган (Государственный уполномоченный по защите данных и свободе информации Баден-Вюртемберг; P.O. Box 10 29 32, 70025 Stuttgart; poststellelfdi.bwlde, если он считает, что его личные данные обрабатываются незаконно.