Determinar el apellido de casado
Como pareja casada, también puedes conservar tu antiguo apellido.
O pueden decidir:
Queremos un apellido de casados conjunto.
Puede ser su apellido de nacimiento.
O el de su cónyuge.
O puede ser el apellido actual de uno de los cónyuges.
Consejo:
Hay muchas opciones para el nombre.
A veces también hay características especiales.
Por ejemplo, en el caso de cónyuges extranjeros.
O si los cónyuges ya tienen hijos en común antes de la boda
.
Le recomendamos que
Pida consejo en el Registro Civil antes de tomar una decisión.
Requisitos previos
También puede elegir un apellido de casados conjunto
después de la boda.
No hay plazo para ello.
¿Ha estado casado antes?
Y adoptó el apellido de su último cónyuge.
Entonces este apellido también puede ser el apellido de casados para usted y su nuevo cónyuge.
Entonces también puede tener un nombre de acompañante.
En otras palabras, un nombre doble.
Importante:
¿Han decidido juntos un apellido de casados?
Entonces ya no podrá cambiarlo.
¿Tiene hijos con su cónyuge?
Entonces los hijos también tendrán el apellido de casados.
A veces, sin embargo, los padres tienen apellidos diferentes.
Entonces hay que decidir cuándo nace el primer hijo:
¿Qué nombre debe llevar el niño como apellido?
¿El del padre o el de la madre?
Esta decisión también es válida para los demás hijos.
¿Cuál es el procedimiento?
Cuando te casas, dices en el Registro Civil:
Queremos este nombre como apellido de casados.
¿No quiere decidir su apellido de casado hasta después del matrimonio?
Puede hacerlo en el Registro Civil
o en una notaría.
Es lo que se llama hacer una declaración.
Acontinuación, debe presentar la declaración en el Registro Civil
, donde se celebró el matrimonio.
Para los matrimonios extranjeros, se aplican las normas
de su país de origen.
¿Tiene al menos uno de los cónyuges su domicilio habitual
en Alemania?
Entonces la pareja puede elegir:
Queremos las normas de nuestro país de origen
o queremos las normas alemanas.
Importante:
En este caso, ambos cónyuges deben dirigirse juntos al Registro Civil.
Documentos necesarios
Ambos cónyuges deben llevar consigo estos documentos:
- Un documento de identidad válidoo un pasaporte válido.
En caso de cambio de nombre después del matrimonio:
el certificado de matrimonio o una copia compulsada
del registro civil.
(Puede obtenerla en el registro civil
donde se casó).
Nota:
Es posible que también tenga que presentar otros documentos.
No obstante, sólo podremos aclararlo durante la entrevista personal
en el registro civil.
Costes y tasas
El cambio de nombre cuesta 40 euros.
Las normas están en esta ley: § 5 párrafo 1 PStGDVO
Leyes
- § artículo 1355 del Código Civil alemán (BGB) (apellido de casados) (Se abre en una nueva pestaña)
- § artículo 1616 del Código Civil alemán (BGB) (nombre de nacimiento del hijo en caso de (Se abre en una nueva pestaña)padres casados)
- § Artículo 1617 del Código Civil alemán (BGB) (nombre de nacimiento del niño para padres sin apellido y custodia compartida) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1617c del BGB (nombre del hijo en caso de cambio de nombre de los padres) (Se abre en una nueva pestaña).
- § Artículo 41 de la Ley del Estado Civil (PStG) (Se abre en una nueva pestaña)
Póngase en contacto con nosotros
Registro civil de Stuttgart
Registro Civil Stuttgart-Bad Cannstatt
Registro Civil de Stuttgart-Botnang
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Degerloch
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Feuerbach
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Hedelfingen (15Hed-3)
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Möhringen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Mühlhausen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Münster
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Obertürkheim
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Plieningen-Birkach
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Sillenbuch
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Stammheim
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Untertürkheim
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Vaihingen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Wangen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Weilimdorf
Oficina de registro Stuttgart-Zuffenhausen
Traducido y revisado por Braunschweiger Büro für Leichte Sprache
© Lebenshilfe Braunschweig
Images © Lebenshilfe für Menschen mit geistiger Behinderung Bremen e.V.,Ilustrador Stefan Albers, Atelier Fleetinsel, 2013