Registrar el matrimonio
¿Quiere casarse?
Entonces debe inscribirlo verbalmente o por escrito en el Registro Civil.
El personal del registro civil comprobará, por ejemplo:
¿Estas personas pueden casarse?
El personal también responderá a sus preguntas
sobre cómo casarse en el Registro Civil.
Nota:
¿Quiere registrar su matrimonio?
Entonces concierte previamente una cita en el Registro Civil.
Puede concertar la cita por teléfono o por internet (Se abre en una nueva pestaña).
Requisitos previos
¿Quieres casarte?
Entonces debes cumplir estos requisitos:
- Tener al menos 18 años.
- No estar casado.
- No ser pareja de hecho registrada.
No debe tener parentesco en línea directa con su cónyuge.
Esto significa, por ejemplo, padres e hijos.
Los hermanos y medio hermanos tampoco pueden casarse.
Los medio hermanos tienen el mismo padre o la misma madre.
Pero el otro progenitor no es el mismo.
¿Cuál es el procedimiento?
Debe inscribir su matrimonio en el Registro Civil.
Se inscribe en el Registro Civil de su lugar de residencia.
O en el registro civil del lugar de residencia de su pareja.
Inscriba su matrimonio junto con su pareja.
¿No puede venir uno de los dos?
Entonces el otro debe traer un poder notarial.
Un poder es una especie de carta.
El poder le autoriza a
hacer o decidir algo por su pareja.
Sin embargo, el poder sólo es válido para un asunto concreto.
El registro civil lo comprueba:
¿Estas dos personas pueden casarse?
¿O hay algún motivo que lo impida?
Por ejemplo, porque una de las personas sigue casada.
O porque las dos personas están estrechamente emparentadas.
El registro civil decide:
Las dos personas pueden casarse.
Recibirá una notificación del Registro Civil.
La notificación sólo es válida durante los 6 meses siguientes.
¿No se casa en el plazo de 6 meses?
Entonces deberá volver a inscribir el matrimonio en el registro civil.
Nota:
No necesita testigos para la boda.
Pero te invitamos a que te acompañen testigos.
Documentos necesarios
Debe traer consigo los documentos originales.
No basta con una copia.
Traiga todos los documentos necesarios.
¿Tiene documentos en otro idioma?
Entonces deberá traducirlos al alemán.
La traducción debe realizarla un traductor oficial de documentos.
El traductor de documentos debe estar juramentado para Alemania.
Esto significa:
El traductor de documentos debe tener un sello oficial.
Y debe estar autorizado para traducir documentos.
Nota:
¿Uno de sus cónyuges no tiene la nacionalidad alemana?
Entonces le recomendamos que lo haga:
Inscríbase pronto en el Registro Civil.
Entonces recibirá una hoja informativa adicional.
La hoja informativa dice:
Necesitará estos documentos para la boda.
Uno de los miembros de la pareja está divorciado o es viudo.
Viudo significa:
Uno de los cónyuges ha fallecido.
El cónyuge superviviente es entonces viudo o viuda.
Uno de los cónyuges está divorciado o es viudo.
Entonces sigue necesitando estos documentos
- Una nueva copia impresa
del registro de matrimonios del registro civil
con una nota sobre el divorcio.
La impresión debe ser nueva y estar compulsada. - Una nueva impresión
del registro de matrimonios del registro civil
con la mención del fallecimiento del cónyuge.
La impresión debe ser nueva y estar certificada ante notario.
¿Se divorció del último matrimonio en el extranjero?
Entonces diríjase personalmente al Registro Civil.
Lleve consigo todos los documentos y papeles importantes
del divorcio.
Estos certificados y documentos deben estar traducidos al alemán.
La traducción debe realizarla un traductor de documentos.
El traductor de documentos debe estar juramentado para Alemania.
Esto significa:
El traductor de documentos debe tener un sello oficial.
Y debe estar autorizado para traducir documentos.
Tienen un hijo juntos
Entonces necesitará estos documentos
-La partida de nacimiento del niño.
O una impresión certificada del registro de nacimiento del niño
.
Esposible que también necesite un justificante
de que cuidan juntos al niño.
Uno de los cónyuges ha obtenido la nacionalidad alemana
por naturalización o declaración.
Entonces también necesitará estos documentos
- el certificado de naturalización o
- el certificado de adquisición
Nota:
Es posible que también tenga que presentar otros documentos.
No obstante, esto sólo se podrá aclarar durante la entrevista personal
en el Registro Civil.
Formularios
Por favor, inscriba su matrimonio junto con su pareja.
¿No puede venir uno de los dos?
Entonces el otro debe traer un poder notarial.
Un poder es una autorización.
Puede descargar el formulario de autorización aquí.
Haga clic en el enlace:
Poder notarial: Inscripción para el matrimonio por parte del otro miembro de la pareja (Se abre en una nueva pestaña)
Costes y tasas
Hay que pagar una tasa para inscribirse en la ceremonia matrimonial.
También hay que pagar tasas por determinados documentos.
Inscripción para el matrimonio
¿Sólo tiene que cumplir la legislación alemana al inscribirse?
Entonces la tasa de inscripción es de 65 euros.
Nota:
¿Quiere determinados documentos?
Por ejemplo, el libro maestro.
Entonces las tasas pueden ser más altas.
Las normas se establecen en esta ley: Sección 5 (1) PStGDVO
¿El registro también tiene que cumplir con la legislación extranjera?
Entonces el registro cuesta 110 euros.
Nota:
¿Quiere determinados documentos?
Por ejemplo, el libro maestro.
Entonces las tasas pueden ser más altas.
Las normas se establecen en esta ley: § 5 Apartado 1 PStGDVO
Certificado de matrimonio
¿Necesita el certificado de matrimonio para
seguro obligatorio de pensiones?
Entonces no tiene que pagar tasas.
El artículo 64 (2) SGB X establece las normas.
¿Necesita el certificado de matrimonio para otra cosa?
Entonces el certificado de matrimonio cuesta 20 euros.
Las normas están en esta ley: art. 5 párr. 1 PStGDVO
¿Necesita el certificado de matrimonio en otro idioma?
Entonces el certificado de matrimonio cuesta 20 euros.
Las normas están en esta ley: § 5 párrafo 1 PStGDVO
Certificado de capacidad matrimonial
El certificado de no impedimento matrimonial es la prueba
de que está autorizado a contraer matrimonio.
¿El certificado solo tiene que cumplir la legislación alemana?
Entonces el certificado cuesta 65 euros.
Las normas se establecen en esta ley: § 5 Párrafo 1 PStGDVO
¿El certificado debe cumplir también la legislación extranjera?
Entonces el certificado cuesta 110 euros.
Las normas están en esta ley: § 5 apartado 1 PStGDVO
Leyes
- § Artículo 11 de la Ley del Estado Civil (PStG) (Responsabilidad) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Art. 12 de la Ley del Estado Civil ( PStG) (Inscripción del matrimonio) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Art. 13 de la Ley del Estado Civil ( PStG) (Examen de los requisitos del matrimonio) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Art. 28 del Reglamento del Estado Civil ( PStV) (Inscripción) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Art. 29 de la Ley del Estado Civil (PStV) ( ceremonia matrimonial) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1303 del Código Civil alemán (BGB) (Licencia matrimonial) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1304 del Código Civil alemán (BGB) (No incapacidad legal) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1306 del Código Civil alemán (BGB) (prohibición de contraer matrimonio en caso de matrimonio o unión civil existente) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1307 del Código Civil alemán (BGB) (prohibición de matrimonio en caso de parentesco) (Se abre en una nueva pestaña)
Póngase en contacto con nosotros
Registro civil de Stuttgart
Registro Civil Stuttgart-Bad Cannstatt
Registro Civil de Stuttgart-Botnang
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Degerloch
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Feuerbach
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Hedelfingen (15Hed-3)
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Möhringen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Mühlhausen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Münster
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Obertürkheim
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Plieningen-Birkach
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Sillenbuch
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Stammheim
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Untertürkheim
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Vaihingen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Wangen
Oficina del Registro Civil de Stuttgart-Weilimdorf
Oficina de registro Stuttgart-Zuffenhausen
Traducido y revisado por Braunschweiger Büro für Leichte Sprache
© Lebenshilfe Braunschweig
Images © Lebenshilfe für Menschen mit geistiger Behinderung Bremen e.V.,Ilustrador Stefan Albers, Atelier Fleetinsel, 2013